世界の作家 宮沢賢治
Effexor For Sale
Arimidex No Prescription
Buy Mexitil No Prescription
Buy Online Speman
Buy Cialis Soft Tabs Online
Feldene For Sale
Pamelor No Prescription
Buy Mentat No Prescription
Buy Online Aciphex
Buy Actos Online
Cipro For Sale
Pravachol No Prescription
Buy Depakote No Prescription
Buy Online Aristocort
Buy Zanaflex Online
Nirdosh For Sale
Isoptin No Prescription
Buy Viagra No Prescription
Buy Online Copegus
Buy Sumycin Online
Trandate For Sale
Oxytrol No Prescription
Buy Triphala No Prescription
Buy Online Sorbitrate
Buy V-gel Online
|
| 書籍名 : 世界の作家 宮沢賢治 エスペラントとイーハトーブ |
| (セカイノサッカミヤザワケンジ) |
| 著者名 : 佐藤竜一(サトウリュウイチ) 著 |
| 発行日 : 2004-02-23 |
| 税込価格 : ¥1680 |
| 本体価格 : ¥1600 |
|
|
画像をクリックすると紹介文が読めます(注文もできます)。
|
★「河北新報」04.4.5
「”イーハトーブ”の言葉をつくったのはなぜか。なぜ世界で読まれる作家になりえたのか。一関市在住の佐藤竜一さんが『世界の作家宮沢賢治』を出版した。エスペラント語をキーワードに、その理由を探る。理想郷の意味を込めたイーハトーブは、故郷岩手県をエスペラント語風にした賢治の造語だ。当時の岩手はユートピアとはかけ離れた貧しさだったが、佐藤さんは「現実が苦しいからこそ、幻想を必要とした」とみる。東京志向が強かった賢治にとって「脱東京宣言」の意味があった、との指摘も面白い。賢治は、東京で自分の方言が通じず、共通語への関心を高めた。加えて、賢治は日本だけでなく世界の読者を相手に創作活動をしていた─なども挙げる。「エスペラントヘの強い関心は賢治の文学世界に奥行きと広がりを与え、世界で読まれる素地を創ったのではないか」と結論づける」。
Post a Comment