漢字の生態学
Effexor For Sale
Arimidex No Prescription
Buy Mexitil No Prescription
Buy Online Speman
Buy Cialis Soft Tabs Online
Feldene For Sale
Pamelor No Prescription
Buy Mentat No Prescription
Buy Online Aciphex
Buy Actos Online
Cipro For Sale
Pravachol No Prescription
Buy Depakote No Prescription
Buy Online Aristocort
Buy Zanaflex Online
Nirdosh For Sale
Isoptin No Prescription
Buy Viagra No Prescription
Buy Online Copegus
Buy Sumycin Online
Trandate For Sale
Oxytrol No Prescription
Buy Triphala No Prescription
Buy Online Sorbitrate
Buy V-gel Online
|
| 書籍名 : 漢字の生態学 日本語を鍛える漢字力のために |
| (カンジノセイタイガク) |
| 著者名 : 川越泰博(アカワゴエヤスヒロ) 著 |
| 発行日 : 2005-07-20 |
| 税込価格 : ¥2100 |
| 本体価格 : ¥2000 |
|
|
画像をクリックすると紹介文が読めます(注文もできます)。
|
★『東方』295号
「「子子子子子子子子子子子子」は何と読む?竏秩uねこのこのこねこ、ししのこのこしし」。双弓米は何の異名? 無塩バターならぬ「無塩女」って? 蜃気楼(しんきろう)の「蜃」はなんと「大きなはまぐり」。「柿落とし」の「柿」は柿(かき)ならず…(注:ワープロソフトでは、「こけら」と「かき」の違いが表\\現できず)。一つの漢字に多様な読み方・意味があったり、ほんの一画で別物になったり、故事を知ってやっと分かる熟語もあり。知れば知るほど面白さ底無しの漢字の世界を散策する一冊。」(『東京新聞』『中日新聞』8.25) 「漱石が金銭のことを「堵物」と表現した由来(知らなければまるで見当がつかない漢字の異称)、柿(かき)と柿(こけら)の違い(似ているけれども異なる漢字)など、読んで日本語の表\現も鍛えられるエッセイ集」
Post a Comment